Baldrs Draumar - I Sogni di Baldr

Baldrs Draumar autore sconosciuto
I Sogni di Baldr tradotto da Bjǫrn Vargsson

1.
Senn váru æsir allir á þingi | Tutti gli Asi erano in assemblea
ok ásynjur allar á máli, | e tutte le Asinne discutevano,
ok um þat réðu ríkir tívar, | e i potenti dèi di consultavano,
hví væri Baldri ballir draumar. | poiché Baldr aveva avuto sogni premonitori.

2.
Upp reis Óðinn, alda gautr, | Óðinn si alzò, capostipite dell’umanità,
ok hann á Sleipni sǫðul of lagði; | e montò la sella a Sleipnir;
reið hann niðr þaðan niflheljar til; | cavalcò fino agli inferi di Niflheimr;
mætti hann hvelpi, þeim er ór helju kom. | ed incontrò un cane, proveniente dagli inferi.

3.
Sá var blóðugr um brjóst framan | Aveva il petto insanguinato
ok galdrs fǫður gól of lengi; | ed abbaiò per molto al padre della magia;
fram reið Óðinn, foldvegr dunði; | Óðinn continuò a cavalcare, il terreno rimbombava;
hann kom at hávu Heljar ranni. | e arrivò alla vera dimora di Hel.

4.
Þá reið Óðinn fyrir austan dyrr, | Dunque Óðinn si diresse verso un tumulo occidentale,
þar er hann vissi vǫlu leiði; | dove sapeva che era sepolta una volva;
nam hann vittugri valgaldr kveða, | pronunciò un incantesimo per essa,
unz nauðig reis, nás orð of kvað: | finché risorse per forza, e subito parlò:

5.
« Hvat er manna þat mér ókunnra, | « Chi è costui a me sconosciuto,
er mér hefir aukit erfitt sinni? | che mi costringe al duro viaggio di nuovo?
Var ek snivin snævi ok slegin regni | Fui ricoperta di neve e bagnata dalla pioggia
ok drifin dǫggu, dauð var ek lengi. » | e bagnata dalla rugiada, son morta da tempo. »

6.
Óðinn kvað: | Disse Óðinn:
Vegtamr ek heiti, sonr em ek Valtams; | Mi chiamo Vegtamr, figlio di Valtamr,
segðu mér ór helju, ek mun ór heimi: | parlami degli inferi, vengo dal mondo (dei viventi):
hveim eru bekkir baugum sánir, | per chi sono le panche tonde come anelli,
flet fagrlig flóuð gulli? | e le belle pareti dorate?

7.
Vǫlva kvað: | Disse la volva:
Hér stendr Baldri of brugginn mjǫðr, | Questo è l’idromele preparato per Baldr,
skírar veigar, liggr skjǫldr yfir, | la bevanda dorata, coperta da uno scudo,
en ásmegir í ofvæni; | i figli degli dèi sono addolorati;
nauðug sagðak, nú mun ek þegja. | ho parlato costretta, ora starò zitta.

8.
Óðinn kvað: | Disse Óðinn:
Þegj-at-tu, vǫlva, þik vil ek fregna, | Non tacere, volva, ti interrogherò,
unz alkunna, vil ek enn vita: | finché non saprò tutto, voglio sapere:
hverr mun Baldri at bana verða | chi sarà l’assassino di Baldr
ok Óðins son aldri ræna? | e sottrarrà per sempre il figlio di Óðinn?

9.
Vǫlva kvað: | Disse la volva:
Hǫðr berr hávan hróðrbaðm þinig, | Sarà Hǫðr a portare quaggiù il rosso eroe,
hann mun Baldri at bana verða | lui sarà l’assassino di Baldr
ok Óðins son aldri ræna; | e sottrarrà per sempre il figlio di Óðinn;
nauðug sagðak, nú mun ek þegja. | ho parlato costretta, ora starò zitta.

10.
Óðinn kvað: | Disse Óðinn:
Þegj-at-tu, vǫlva, þik vil ek fregna, | Non tacere, volva, ti interrogherò,
unz alkunna, vil ek enn vita: | finché non saprò tutto, voglio sapere:
hverr mun heift Heði hefnt of vinna | chi vendicherà l’atto di Hǫðr
eða Baldrs bana á bál vega? | e manderà al rogo l’assassino di Baldr?

11.
Vǫlva kvað: | Disse la volva:
Rindr berr Vála í vestrsǫlum, | Rindr partorirà Váli nelle sale occidentali,
sá mun Óðins sonr einnættr vega: | il figlio di Óðinn combatterà con solo una notte di vita:
hǫnd of þvær né hǫfuð kembir, | non si laverà le mani né pettinerà i capelli,
áðr á bál of berr Baldrs andskota; | prima di aver mandato al rogo l’assassino di Baldr;
nauðug sagðak, nú mun ek þegja. | ho parlato costretta, ora starò zitta.

12.
Óðinn kvað: | Disse Óðinn:
Þegj-at-tu, vǫlva, þik vil ek fregna, | Non tacere, volva, ti interrogherò,
unz alkunna, vil ek enn vita: | finché non saprò tutto, voglio sapere:
hverjar ro þær meyjar, er at muni gráta | chi saranno le ragazze, che piangeranno
ok á himin verpa halsa skautum? | e getteranno in alto i loro veli?

13.
Vǫlva kvað: | Disse la volva:
Ert-at-tu Vegtamr, sem ek hugða, | Tu non sei Vegtamr, come credevo,
heldr ertu Óðinn, aldinn gautr. | in verità sei Óðinn, capostipite dell’umanità.
Óðinn kvað: | Disse Óðinn:
Ert-at-tu vǫlva né vís kona, | Tu non sei una volva né una donna,
heldr ertu þriggja þursa móðir. | in verità sei la madre di tre mostri.

14.
Vǫlva kvað: | Disse la volva:
Heim ríð þú, Óðinn, ok ver hróðigr, | Vattene a casa, Óðinn, e vanta il tuo potere,
svá komir manna meir aftr á vit, | cosicché nessun altro mi rievocherà più,
er lauss Loki líðr ór bǫndum | finché Loki non si libererà dalle catene
ok Ragnarǫkr rjúfendr koma. | ed il Ragnarǫkr finalmente verrà.

Nessun commento: